Monday 28 February 2011

Dhamma home Chiang mai

environment around...

Thursday 17 February 2011

Dhamma home Chiang mai


Wednesday 16 February 2011

year ago

Speak softly love

Speak softly, love and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender trembling moments start
We're in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known

Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one

Speak softly, love so no one hears us
but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours
and all because
You came into my world with love so softly love

Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one

Speak softly, love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours
and all because
You came into my world with love so softly love

กระซิบคำรักของเธอสิ ยอดรัก แล้วโอบฉันนี้ไว้แนบดวงใจของเธอ
ฉันรับรู้คำรักของเธอแล้ว ผ่านเสียงกระซิบแผ่วหวานอันสั่นพร่า
สองเราต่างก็อยู่ร่วมกันบนโลกใบนี้ โลกที่ทุกอย่างเป็นของเรา
มอบรักแก่กันและกัน ความรักซึ่งผู้ใดก็มิอาจล่วงรู้

ทิวากาลสีแดงดุจดั่งผลองุ่น อบอุ่นด้วยเปลวเพลิงแห่งดวงอาทิตย์
รัตติกาลอันสุดแสนมืดมิด เวลาที่สองเรารวมเป็นหนึ่ง

กระซิบคำรักของเธอ ยอดรัก เพื่อที่พยานรักของเราจะมีเพียงผืนฟ้า
คำสาบานแห่งรักของสองเราในครานี้ จะผูกมัดเราไปจนวันม้วยมรณา
ชีวิตของฉันเป็นของเธอ และนั่นก็เป็นเพราะ...
เธอก้าวเข้ามาในโลกของฉัน ด้วยคำกระซิบพร่ำรักของเธอโดยแท้

ทิวากาลสีแดงดุจดั่งผลองุ่น อบอุ่นด้วยเปลวเพลิงแห่งดวงอาทิตย์
รัตติกาลอันมืดมิดดุจหนึ่งคลุมด้วยกำมะหยี่ เวลาที่สองเรารวมเป็นหนึ่ง

กระซิบคำรักของเธอ ยอดรัก เพื่อที่พยานรักของเราจะมีเพียงผืนฟ้า
คำสาบานแห่งรักของสองเราในครานี้ จะผูกมัดเราไปจนวันม้วยมรณา
ชีวิตของฉันเป็นของเธอ และนั่นก็เป็นเพราะ...
เธอก้าวเข้ามาในโลกของฉัน ด้วยคำกระซิบพร่ำรักของเธอโดยแท้